福州翻译公司 福州翻译公司 福州翻译公司
123

福州诉讼法律翻译常用词汇

   案件case案件发回remand/rimit a case 案件名称title of a case案卷材料materials in the case案情陈述书statement of case案外

  案件case

  案件发回remand/rimit a case

  案件名称title of a case

  案卷材料materials in the case

  案情陈述书statement of case

  案外人person other than involved in the case

  案值total value involved in the case

  败诉方losing party

  办案人员personnel handling a case

  保全措施申请书application for protective measures

  报案report a case

  被告defendant; the accused

  被告人最后陈述final statement of the accused

  被告向原告第二次答辩rejoinder

  被害人victim

  被害人的诉讼代理人victim’s agent ad litem

  被上诉人respondent; the appellee

  被申请人respondent

  被申请执行人party against whom execution is filed

  被执行人person subject to enforcement

  本诉principal action

  必要共同诉讼人party in necessary co-litigation

  变通管辖jurisdiction by accord

  辩护defense

  辩护律师defense attorney/lawyer

  辩护人defender

  辩护证据exculpatory evidence; defense evidence

  辩论阶段stage of court debate

  驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim

  驳回请求deny/dismiss a motion

  驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling

  驳回诉讼dismiss an action/suit

  驳回通知书notice of dismissal

  驳回自诉dismiss/reject a private prosecution

  驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case

  补充答辩supplementary answer

  补充判决supplementary judgement

  补充侦查supplementary investigation

  不公开审理trial in camera

  不立案决定书written decision of no case-filing

  不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest

  不起诉nol pros

  不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court

  财产保全申请书application for attachment; application for property preservation

  裁定order; determination

  裁定管辖jurisdiction by order

  裁定书order; ruling

  裁决书award

  采信的证据admitted evidence

  查封seal up

  撤回上诉withdraw appeal

  撤诉withdraw a lawsuit

  撤销立案revoke a case placed on file

  撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial

  出示的证据exhibit

  除权判决invalidating judgement

  传唤summon; call

  传闻证据hearsay

  答辩answer; reply

  答辩陈述书statement of defence

  答辩状answer; reply

  大法官associate justices; justice

  大检察官deputy chief procurator

  代理控告agency for accusation

  代理申诉agency for appeal

  代理审判员acting judge

  代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving

  弹劾式诉讼accusatory procedure

  当事人陈述statement of the parties

  当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court

  地区管辖territorial jurisdiction

  地区检察分院inter-mediate People’s Procuratorate

  第三人third party

  调查笔录record of investigation

  定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date

  定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence

  冻结freeze

  督促程序procedure of supervision and urge

  独任庭sole-judge bench

  独任仲裁员sole arbitrator

  对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action

  对席判决judgement inter parties

  二审trial of second instance

  二审案件case of trial of second insurance

  罚款impose a fine

  法定证据statutory legal evidence

  法定证据制度system of legal evidence

  法官judges

  法警bailiff; court police

  法律文书legal instruments/papers

  法律援助legal aid

  法律咨询legal consulting

  法庭辩论court debate

  法庭调查court investigation

  法庭审理笔录court record

  法庭审理方式mode of court trial

  法庭庭长chief judge of a tribunal

  法院court

  法院公告court announcement

  反诉counterclaim

  反诉答辩状answer with counterclaim

  反诉状counterclaim

  犯罪嫌疑人criminal suspect

  附带民事诉讼案件a collateral civil action

  附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action

  复查reexamination; recheck

  复验reinspect

  高级法官senior judge

  高级检察官senior procurator

  高级人民法院Higher People’s Court

  告诉案件case of complaint

  告诉才处理的案件case accepted at complaint

  告诉申诉庭complaint and petition division

  工读学校work-study school for delinquent children

  公安部Ministry of Public Security

  公安分局public security sub-bureau

  公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government

  公开审理trial in public

  公开审判制度open trial system

  公示催告程序procedure of public summons for exhortation

  公诉案件public-prosecuting case

  公诉词statement of public prosecution

  公证机关public notary office

  共同管辖concurrent jurisdiction

  管辖jurisdiction

  国际司法协助international judicial assistance

  海事法院maritime court

  合议庭collegial panel

  合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench

  和解composition; compromise

  核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties

  恢复执行resumption of execution

  回避withdrawal

  混合式诉讼mixed action

  基层人民法院basic People’s Court

  羁押期限term in custody

  级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels

  监视居住living at home under surveillance

  监狱prison

  检察官procurator

  检察权prosecutorial power

  检察委员会procuratorial/prosecutorial committee

  检察院procuratorate

  检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate

  简易程序summary procedure

  鉴定结论expert conclusion

  经济审判庭economic tribunal

  径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice

  纠问式诉讼inquisitional proceedings

  拘传summon by force; summon by warrant

  拘留所detention house

  举报information/report of an offence

  举证责任burden of proof; onus probandi

  决定书decision

  军事法院military procuratorate

  开庭审理open a court session

  开庭通知notice of court session

  勘验笔录record of inquest

  看管所detention house

  可执行财产executable property

  控告式诉讼accusatory proceedings

  控诉证据incriminating evidence

  控诉职能accusation function

  扣押distrain on; attachment

  扣押物distress/distraint

  宽限期period of grace

  劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration

  劳改场reform-through-labor farm

  劳教所reeducation-through-labor office

  类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence

  累积证据cumulative evidence

  立案报告place a case on file

  立案管辖functional jurisdiction

  立案决定书written decision of case-filing

  立案侦查report of placing a case on file

  利害关系人interested party

  临时裁决书interim award

  律师见证书lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication

  律师事务所law office; law firm

  律师提前介入prior intervention by lawyer

  免于刑事处分exemption from criminal penalty

  民事案件civil case

  民事审判庭civil tribunal

  民事诉讼civil action

  民事诉讼法Civil Procedural Law

  扭送seize and deliver a suspect to the police

  派出法庭detached tribunal

  派出所police station

  判决judgement; determination

  判决书judgement; determination; verdict

  旁证circumstantial evidence

  陪审员juror

  批准逮捕approval of arrest

  破案clear up a criminal case; solve a criminal case

  破产bankruptcy; insolvency

  普通程序general/ordinary procedure

  普通管辖general jurisdiction

  企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation

  起诉filing of a lawsuit

  起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings

  起诉状indictment; information

  区县检察院grassroots People’s Procuratorate

  取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving

  缺席判决default judgement

  人民调解委员会People’s Mediation Committee

  认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless

  认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity

  上诉appeal

  上诉人appellant

  上诉状petition for appeal

  少管所juvenile prison

  社会治安综合治理comprehensive treatment of social security

  涉外案件cases involving foreign interests

  涉外民事诉讼foreign civil proceedings

  涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings

  申请人applicant; petitioner

  申请书petition; application for arbitration

  申请执行人execution applicant

  申诉人宣誓书claimant’s affidavit of authenticity

  申诉书appeal for revision; petition for revision

  神示证据制度system of divinity evidence

  神示制度ordeal system

  审查案件case review

  审查并决定逮捕examine and decide arrest

  审查起诉阶段stage of review and prosecution

  审理通知书notice of hearing

  审判长pr

  esiding judge

  审判长公布开庭presiding judge announce court in session

  审判管辖adjudgement/trial jurisdiction

  审判监督程序procedure for trial supervision

  审判委员会judicial committee

  审判员judge

  审问式诉讼inquisitional proceedings

  生效判决裁定legally effective judgement/order

  胜诉方winning party

  省市自治区检察院higher People’s Procuratorate

  失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death

  实体证据substantial evidence

  实物证据tangible evidence

  实在证据real evidence

  示意证据demonstrative evidence

  视听证据audio-visual evidence

  收容所collecting post; safe retreat

  首席大法官chief justice

  首席检察官chief procurator

  受害人的近亲属victim’s immediate family

  受理acceptance

  受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case

  受送达人the addressee

  书记员court clerk

  书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules

  书证documentary evidence

  司法部Ministry of Justice

  司法机关judicial organizatons

  司法警察judicial police

  司法局judicial bureau

  司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government

  司法协助judicial assistance

  死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve

  死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence

  死刑复核权competence for judicial review of death sentence

  送达service of process

  送达传票service of summons/subpoena

  送达诉状service of bill of complaint

  搜查search

  诉sue; suit; action; lawsuit

  诉前财产保全property attachment prior to lawsuit

  诉讼litigation; lawsuit; sue; action

  诉讼保全attachment

  诉讼参加人litigious participants

  诉讼代理人agent ad litem

  诉状complaint; bill of complaint; state of claim

  非凡程序special procedures

  提起公诉institute a public prosecution

  铁路法院railway court

  铁路检察院railroad transport procuratorate

  庭审程序procedure of court trial

  通缉wanted for arrest

  投案appearance

  退回补充侦查return of a case for supplementary investigation

  委托辩护entrusted defense

  未成年人法庭juvenile court

  无行政职务的法官associate judge

  无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause

  无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”

  物证material evidence

  先予执行申请书application for advanced execution

  先予执行advanced execution

  刑事案件criminal case

  刑事拘留criminal detention

  刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures

  刑事审判庭criminal tribunal

  刑事诉讼criminal proceedings

  刑事诉讼法Criminal Procedural Law

  刑事自诉状self-incriminating criminal complaint

  行政案件administrative case

  行政审判庭administrative tribunal

  行政诉讼administrative proceedings

  行政诉讼法Administrative Procedural Law

  宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death

  宣判笔录record of rendition of judgement

  选民资格案件cases concerning qualifications of voters

  询问证人inquire/question a witness

  训诫reprimand

  问笔录record of interrogation

  询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect

  言词证据verbal evidence

  要求传唤证人申请书application for subpoena

  一裁终局arbitration award shall be final and binding

  一审trial of first instance

  一审案件case of trial of first instance

  应诉通知书notice of respondence to action

  有罪判决sentence; finding of “guilty”

  予审preliminary examinantion; pretrial

  原告plaintiff

  院长court president

  阅卷笔录record of file review

  再审案件case of retrial

  再审申请书petition for retrial

  责令具结悔过order to sign a statement of repentance

  债权人会议creditors’ meeting

  侦查阶段investigation stage

  侦查终结conclusion of investigation

  征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant

  证据evidence

  证据保全preserve evidence

  证据保全申请书application for evidence preservation

  证人证言testimony of witness; affidavit

  支付令payment order/warrant

  知识产权庭intellectual property tribunal

  执行程序procedure execution

  执行逮捕execution of arrest

  执行和解conciliation of execution

  执行回转recovery of execution

  执行庭executive tribunal

  执行异议objection to execution

  执行员executor

  执行中止discontinuance of execution

  执行终结conclusion of execution

  指定辩护appointed defense

  指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator

  中级人民法院intermediate People’s Court

  中途退庭retreat during court session without permission

  仲裁arbitration

  仲裁被诉人respondent; defendant

  仲裁裁决award

  仲裁申请书arbitration

  仲裁申诉人claimant; plaintiff

  仲裁庭arbitration tribunal

  仲裁委员会arbitration committee

  仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration

  仲裁员arbitrator

  主诉检察官principal procurator

  助理检察官assistant procurator

  助理审判员assistant judge

  专门法院special court

  专门管辖specific jurisdiction

  专属管辖exclusive jurisdiction

  追究刑事责任investigate for criminal responsibility

  自首confession to justice

  自诉案件private-prosecuting case

  自行辩护self-defense

  自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence

  自侦案件self-investigating case

  最高人民法院the Supreme People’s Court

  最高人民检察院the Supreme People’s Procuratorate

  最后裁决书final award

——福州翻译公司

 

译声福州翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声福州翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。

 

发表评论:

热门城市:
区县翻译:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询